Doblajes de aventuras "antiguas", KickStarter, legalidad...
Publicado: Martes, 19 de Junio de 2012 22:51
Hola a todos! Me acabo de registrar en el foro... no sé si hay zona de nuevos para saludar y demás, si es así, ya empiezo por donde no toca 
Encima vengo con un tocho considerable, coged palomitas y preparad vuestros mejores improperios para mí si no os gusta o interesa mi post. A los insultos, ya respondo de antemano: "yo soy cola..."
Bueno, me he registrado para lanzaros algunas cuestiones que, quizá entre todos, podais ayudarme a resolver, si os apetece.
He elegido este foro que, aunque desconocido para mí, creo podría ser en el que más gente pueda aportar respuestas de interés.
No abro este post con intención de crear ningún tipo de hype, ni de prometer cosas que no se cumplirán como suele suceder con la mayoría de proyectos "amateur" que se apresuran a sacar imágenes o demos y luego humo. Sólo quiero abordar algunas dudas que he ido teniendo tiempo atrás a la hora de continuar con un proyecto que lleva mucho tiempo parado y sin fecha de reanudación.
Pero bueno, no me entretengo más.
Resulta que hace varios años, hice un curso de doblaje. En el proceso de aprendizaje, con compañeros, doblamos escenas de películas, series, etc. Todo siempre con un nivel amateur tirando a bajo de simples alumnos que éramos.
Entre ellos, y por los buenos recuerdos de mi pasado "informático" y "consolero" (y pcero también
), una de las "escenas" que doblamos fue la introducción del Day of the Tentacle.
El video corrió por youtube:
http://www.youtube.com/watch?v=tW-zcXwisnE
Y curiosamente alguna gente pensó que quizá teníamos planeado doblar el juego entero. Es más, el video recibió una aceptación mucho más positiva de la esperada. De hecho, incluso exageradamente, a mi juicio actual, 5 años después.
Hoy día, afortunadamente, llevo esos años dedicándome a este mundo profesionalmente, sin ser "la voz de" nadie famoso en particular, pero habiendo podido participar en un buen número de películas, series y algún que otro videojuego. Vamos, que soy feliz con ello, y no soy nadie, pues tampoco pretendía serlo ni es fácil, en este mundillo. Pero estoy más que satisfecho, sin duda!
Pasando de aburriros más con mi vida, a raiz de cantidad de mails y mensajes que recibimos pidiendo que por favor dobláramos el juego entero, me puse manos a la obra aprovechando mi parte de "informático" para ver qué posibilidades técnicas había de doblar el juego entero.
Conseguí extraer todos los audios y hacer un programa para volverlos a introducir, así como los guiones (frases) y conseguí separarlos por personajes, de manera que sólo faltaría hacer las sesiones de doblaje (que no serían pocas).
Mi intención era hacerlo con gente amateur, pero me tope con estos principales problemas:
- Aunque yo corría con el doblaje de Bernard, que es de los que más diálogo tienen en el juego, otros personajes como Hoagie y Laverne, así como el Dr. Fred y sus versiones en el tiempo tenían demasiado texto para pretender que nadie amateur lo hiciese gratis y, encima, bien. Aunque siendo amateur esto último no era del todo grave, eran demasiadas horas para alguien que no tuviera la "pasión" que podía ponerle yo a dicho proyecto.
- Posibles problemas con LucasArts que siempre mantuvieron cierto recelo encendido en mí con el proyecto.
Y con esto, la cosa se quedó aparcada. Tras 2 o 3 años en la profesión y ya con algunos amigos dentro de la misma, me planteé hacerlo con profesionales "amigos", pero sin pagarles. Una auténtica putada para ellos, pues de nuevo, ellos no compartían (ni tenían por qué) mi pasión por este proyecto y de nuevo, la ignorancia respecto a la legalidad del proyecto y los problemas que pudiera implicar con LucasArts hacerlo con gente profesional me echaron atrás.
Pero como todo es cíclico, el universo se expande y se cierra para volverse a expandir y repetir otra vez lo mismo (xD), el gusanito ha vuelto a aparecer, y esta vez KickStarter y sucedaneos me han supuesto una nueva lucecita para enfocar el tema.
La cuestión es que me gustaría abordarlo partiendo de estas premisas:
1) Juegos como Day of the Tentacle, viendo lo que ha pasado con reediciones como la del mismo juego para Windows XP o Full Throttle o incluso remakes como los dos primeros Monkey Island Special Editions, no tienen pinta de ser doblados al castellano de forma profesional y oficial en un periodo de tiempo indeterminado.
2) El sector del doblaje no atraviesa desde hace tiempo (ni atravesará en el futuro) un buen momento, y cualquier trabajo remunerado sería muy bienvenido por la mayoría de mis compañeros y, especialmente, mis amigos de la profesión.
Partiendo de ahí, un proyecto a través de KickStarter quizá podría ser factible.
Tendríamos cosas positivas, como que se podría recolectar el dinero para poder remunerar a los actores, y generar unos ingresos para el mundo del doblaje a través de productos que, de otro modo, tampoco iban a ser doblados, por tanto, sin quitar trabajo ni ser competencia desleal contra ningún estudio ni empresa, sinó generando beneficios para un sector a través de las donaciones de los propios fans.
Sin embargo, recaemos en lo mismo... de siempre: LucasArts y su banhammer terrible, denuncias, carcel, torturas, muerte, monos de tres cabezas mordisqueándonos por turnos sin piedad.
En definitiva, lo que vengo a pediros es la opinión al respecto, sugerencias y posibles vias de averiguar los problemas legales que pudiera haber. En ningún momento es un "voy a hacer este proyecto". Me gustaría, pero la cosa aún queda lejos, muy lejos. Pero un poco de luz a nivel legal me encantaría. Sería muy entretenido, divertido y realizador, para mí, poder hacer esto. Pero tampoco sé si aún con todas las pegas legales resueltas... realmente el proyecto generaría suficiente interés como para hacer una buena "recolecta".
Así que espero vuestras opiniones, y ¡gracias por leerme hasta aquí! xD

Encima vengo con un tocho considerable, coged palomitas y preparad vuestros mejores improperios para mí si no os gusta o interesa mi post. A los insultos, ya respondo de antemano: "yo soy cola..."
Bueno, me he registrado para lanzaros algunas cuestiones que, quizá entre todos, podais ayudarme a resolver, si os apetece.
He elegido este foro que, aunque desconocido para mí, creo podría ser en el que más gente pueda aportar respuestas de interés.
No abro este post con intención de crear ningún tipo de hype, ni de prometer cosas que no se cumplirán como suele suceder con la mayoría de proyectos "amateur" que se apresuran a sacar imágenes o demos y luego humo. Sólo quiero abordar algunas dudas que he ido teniendo tiempo atrás a la hora de continuar con un proyecto que lleva mucho tiempo parado y sin fecha de reanudación.
Pero bueno, no me entretengo más.
Resulta que hace varios años, hice un curso de doblaje. En el proceso de aprendizaje, con compañeros, doblamos escenas de películas, series, etc. Todo siempre con un nivel amateur tirando a bajo de simples alumnos que éramos.
Entre ellos, y por los buenos recuerdos de mi pasado "informático" y "consolero" (y pcero también

El video corrió por youtube:
http://www.youtube.com/watch?v=tW-zcXwisnE
Y curiosamente alguna gente pensó que quizá teníamos planeado doblar el juego entero. Es más, el video recibió una aceptación mucho más positiva de la esperada. De hecho, incluso exageradamente, a mi juicio actual, 5 años después.
Hoy día, afortunadamente, llevo esos años dedicándome a este mundo profesionalmente, sin ser "la voz de" nadie famoso en particular, pero habiendo podido participar en un buen número de películas, series y algún que otro videojuego. Vamos, que soy feliz con ello, y no soy nadie, pues tampoco pretendía serlo ni es fácil, en este mundillo. Pero estoy más que satisfecho, sin duda!
Pasando de aburriros más con mi vida, a raiz de cantidad de mails y mensajes que recibimos pidiendo que por favor dobláramos el juego entero, me puse manos a la obra aprovechando mi parte de "informático" para ver qué posibilidades técnicas había de doblar el juego entero.
Conseguí extraer todos los audios y hacer un programa para volverlos a introducir, así como los guiones (frases) y conseguí separarlos por personajes, de manera que sólo faltaría hacer las sesiones de doblaje (que no serían pocas).
Mi intención era hacerlo con gente amateur, pero me tope con estos principales problemas:
- Aunque yo corría con el doblaje de Bernard, que es de los que más diálogo tienen en el juego, otros personajes como Hoagie y Laverne, así como el Dr. Fred y sus versiones en el tiempo tenían demasiado texto para pretender que nadie amateur lo hiciese gratis y, encima, bien. Aunque siendo amateur esto último no era del todo grave, eran demasiadas horas para alguien que no tuviera la "pasión" que podía ponerle yo a dicho proyecto.
- Posibles problemas con LucasArts que siempre mantuvieron cierto recelo encendido en mí con el proyecto.
Y con esto, la cosa se quedó aparcada. Tras 2 o 3 años en la profesión y ya con algunos amigos dentro de la misma, me planteé hacerlo con profesionales "amigos", pero sin pagarles. Una auténtica putada para ellos, pues de nuevo, ellos no compartían (ni tenían por qué) mi pasión por este proyecto y de nuevo, la ignorancia respecto a la legalidad del proyecto y los problemas que pudiera implicar con LucasArts hacerlo con gente profesional me echaron atrás.
Pero como todo es cíclico, el universo se expande y se cierra para volverse a expandir y repetir otra vez lo mismo (xD), el gusanito ha vuelto a aparecer, y esta vez KickStarter y sucedaneos me han supuesto una nueva lucecita para enfocar el tema.
La cuestión es que me gustaría abordarlo partiendo de estas premisas:
1) Juegos como Day of the Tentacle, viendo lo que ha pasado con reediciones como la del mismo juego para Windows XP o Full Throttle o incluso remakes como los dos primeros Monkey Island Special Editions, no tienen pinta de ser doblados al castellano de forma profesional y oficial en un periodo de tiempo indeterminado.
2) El sector del doblaje no atraviesa desde hace tiempo (ni atravesará en el futuro) un buen momento, y cualquier trabajo remunerado sería muy bienvenido por la mayoría de mis compañeros y, especialmente, mis amigos de la profesión.
Partiendo de ahí, un proyecto a través de KickStarter quizá podría ser factible.
Tendríamos cosas positivas, como que se podría recolectar el dinero para poder remunerar a los actores, y generar unos ingresos para el mundo del doblaje a través de productos que, de otro modo, tampoco iban a ser doblados, por tanto, sin quitar trabajo ni ser competencia desleal contra ningún estudio ni empresa, sinó generando beneficios para un sector a través de las donaciones de los propios fans.
Sin embargo, recaemos en lo mismo... de siempre: LucasArts y su banhammer terrible, denuncias, carcel, torturas, muerte, monos de tres cabezas mordisqueándonos por turnos sin piedad.
En definitiva, lo que vengo a pediros es la opinión al respecto, sugerencias y posibles vias de averiguar los problemas legales que pudiera haber. En ningún momento es un "voy a hacer este proyecto". Me gustaría, pero la cosa aún queda lejos, muy lejos. Pero un poco de luz a nivel legal me encantaría. Sería muy entretenido, divertido y realizador, para mí, poder hacer esto. Pero tampoco sé si aún con todas las pegas legales resueltas... realmente el proyecto generaría suficiente interés como para hacer una buena "recolecta".
Así que espero vuestras opiniones, y ¡gracias por leerme hasta aquí! xD