Broken en ingles

Este es el foro donde todo aventurero que se precie habrá de reunirse para discutir y comentar los temas de mayor interés de nuestro amado género

Moderador: Moderadores

Duna
Aventurero respetable
Mensajes: 346
Registrado: Sábado, 11 de Marzo de 2006 22:29
Ubicación: ore wa no nindo dattevayo!!!

Broken en ingles

Mensaje por Duna » Jueves, 31 de Agosto de 2006 17:14

ala ala habeis leido la noticia esta en la princiapl de aventurasycia xD aver quienes el wapo q se lo compra asi xDq suicidio xd
--------------------------------------------------dunae---------------------------------------------------
http://itadakimassu.blogspot.com/
http://dunae.blogspot.com/

Rick Deckard
Aventurero respetable
Mensajes: 285
Registrado: Miércoles, 12 de Julio de 2006 12:13
Ubicación: Asturias

Mensaje por Rick Deckard » Jueves, 31 de Agosto de 2006 18:34

Mira, el que se compre el broken a ese precio y pa detrás en inglés, es gi-li-po-llas

O eso o no tiene naaaaada de aprecio a su propio dinero

PD: Por mi se pueden ir todos a tomar x cierto lugar en la parte baja de la espalda, XD!

narachamus
Tentáculo morado de Cthulhu
Mensajes: 2575
Registrado: Domingo, 2 de Enero de 2005 1:09

Mensaje por narachamus » Jueves, 31 de Agosto de 2006 19:01

Pues si la aventura que supuestamente "más" se va a vender, no se dobla porque se teme un fiasco en ventas, muy mal va el mundo de las aventuras.

Lehman
Ogro Feroz
Mensajes: 2790
Registrado: Domingo, 23 de Marzo de 2003 17:01
Ubicación: Madrid
Contactar:

Mensaje por Lehman » Jueves, 31 de Agosto de 2006 19:06

En España.

VORTEX
Aventurero experto
Mensajes: 509
Registrado: Jueves, 24 de Julio de 2003 22:33
Ubicación: Un Xanadu virtual

Mensaje por VORTEX » Jueves, 31 de Agosto de 2006 19:10

Pero qué cojones pasa en este puto país con la VOS?

Qué tenemos miedo a leer subtítulos??

Vamos, no me jodais.


PD: Seguro que las pelis tmb las veis dobladas, po favor!!!
Nunca discutas con un idiota, la gente podría no notar la diferencia

Rick Deckard
Aventurero respetable
Mensajes: 285
Registrado: Miércoles, 12 de Julio de 2006 12:13
Ubicación: Asturias

Mensaje por Rick Deckard » Jueves, 31 de Agosto de 2006 19:20

Solamente cuando toy obligado a ello o la peli de dvd me funciona mal VORTEX, yo x lo general no veo pelis en VOS

SpankThru
Aventurero respetable
Mensajes: 283
Registrado: Martes, 9 de Noviembre de 2004 20:59

Mensaje por SpankThru » Jueves, 31 de Agosto de 2006 19:25

Ahora todo el mundo ve peliculas en VO, lee libros en inglés... ¿y lee también subtítulos? cuidado, no se os desgasten las neuronas %-D

Mientras tanto yo disfrutaré de mi fabuloso doblaje original :)

narachamus
Tentáculo morado de Cthulhu
Mensajes: 2575
Registrado: Domingo, 2 de Enero de 2005 1:09

Mensaje por narachamus » Jueves, 31 de Agosto de 2006 19:38

Los Gabriel están subtitulados y son geniales, como tantos juegos, como tantas películas, y no es que cueste leerlo, pero a la larga jode los ojos, y siendo aventuras gráficas todavía más, que es leer y leer, y no se por qué la letra cada vez es más pequeña.
Me parece decepcionante que una saga que está doblada en castellano desde el primer juego se hunda en este pesimismo, aún sabiendo que contará con ventas seguras, no es el que esté sin doblar, sino el espíritu de derrota que parece dar a entender la compañía.

VORTEX
Aventurero experto
Mensajes: 509
Registrado: Jueves, 24 de Julio de 2003 22:33
Ubicación: Un Xanadu virtual

Mensaje por VORTEX » Jueves, 31 de Agosto de 2006 20:18

Antes también se veia cine en VOS. Y es como se debe ver.

Los actores también actúan con la voz, en un 50% según dicen.
Nunca discutas con un idiota, la gente podría no notar la diferencia

Gaspode
Ebrio Casanova
Mensajes: 1486
Registrado: Viernes, 25 de Junio de 2004 13:30
Ubicación: Budapest

Mensaje por Gaspode » Jueves, 31 de Agosto de 2006 20:35

Joder narachamus, no digas que te joden los ojos las letras, no tiene razon de ser. Como decia en los comentarios leo los subtitulos aunque el juego este doblado. No se si es vicio de tantos años leyendo o porque los juegos que salen son un coñazo, pero lo hago. Y estoy sanisimo de la vista. Nadie va a morir por leer.

SEÑORES LA LECTURA ES BUENA. Asi nos va...

Rick Deckard
Aventurero respetable
Mensajes: 285
Registrado: Miércoles, 12 de Julio de 2006 12:13
Ubicación: Asturias

Mensaje por Rick Deckard » Jueves, 31 de Agosto de 2006 20:43

VORTEX, me remito a lo anterior, y aunque algunos vean pelis en VOS y antes se vieran pelis en VOS muxo más q ahora, a la larga puedes acabar jodiendo la vista (q no se me confunda nadie con lo q dice narachamus de los juegos con subtítulos, esto es distinto); además en algunas ocasiones (cuidao, no siempre), la traducción de subtítulos es mas bien malilla

Kkwet
Aventurero respetable
Mensajes: 286
Registrado: Viernes, 12 de Septiembre de 2003 23:37
Ubicación: Por BCN.

Mensaje por Kkwet » Jueves, 31 de Agosto de 2006 21:13

Rick Decard escribió:[...] además en algunas ocasiones (cuidao, no siempre), la traducción de subtítulos es mas bien malilla
Acaso el doblaje es mucho mejor?
Además, con los subtitulos, y entendiendo algo de ingles, puedes "corregir" ese error de traducción, cosa que con el doblaje no puedes, porque es la única referencia que tienes.
Y eso de que acaba jodiendo la vista? Hay algun estudio o algo? Porque es la primera vez que lo leo...
"Inserte aquí su firma."

Rick Deckard
Aventurero respetable
Mensajes: 285
Registrado: Miércoles, 12 de Julio de 2006 12:13
Ubicación: Asturias

Mensaje por Rick Deckard » Jueves, 31 de Agosto de 2006 21:33

Vaaaaale, yo solamente he dicho q pues acabar jodiendo la vista "a la larga", es decir con el paso del tiempo, no x ver hoy 10 o 12 pelis con subtítulos vas a fastidiar mañana los ojos, es decir dentro de muxo y por ver d un modo general y casi diario pelis en VOS

Jose
Aventurero Metrosexual
Mensajes: 2641
Registrado: Domingo, 23 de Marzo de 2003 23:14
Ubicación: Mataró
Contactar:

Mensaje por Jose » Jueves, 31 de Agosto de 2006 22:36

Eso suena a esa gran teoría religiosa de antaño que decía que haciéndote pajas, te quedarías ciego. Eso sí, a la larga.

Kami
Aventurero cáspico
Mensajes: 39
Registrado: Lunes, 1 de Septiembre de 2003 17:14
Contactar:

Mensaje por Kami » Jueves, 31 de Agosto de 2006 22:38

aunke no este doblado en castellano lo voy a jugar, pero de todas formas si alguien kiere dejar su firma aki para que sepan que no estamos dispuestos a adquirir un juego con subtitulos. http://www.PetitionOnline.com/bs4esp/petition.html ya llevan 358 firmas.

narachamus
Tentáculo morado de Cthulhu
Mensajes: 2575
Registrado: Domingo, 2 de Enero de 2005 1:09

Mensaje por narachamus » Jueves, 31 de Agosto de 2006 22:59

Desde que me trago hace años películas orientales subtituladas mi vista ha empeorado considerablemente, tal que casi ni puedo leerlos ya. Idem para los juegos, no se trata de leer, leer cansa la vista, pero no deja ciego, pero sí estar leyendo en una pantalla constantemente. Es muy diferente.
Que lo doblen o no a mi me da igual, de hecho mis juegos favoritos están sin doblar, el problema son los ojos, y en menor proporción la costumbre de oír a George y demás con las voces habituales.

Duna
Aventurero respetable
Mensajes: 346
Registrado: Sábado, 11 de Marzo de 2006 22:29
Ubicación: ore wa no nindo dattevayo!!!

Mensaje por Duna » Jueves, 31 de Agosto de 2006 23:08

A ver no es q no vavaya a jugar silo voy a hacer pero ... digamos q pasa de gastarme semejante dinero. La cuestiones es q a mime gustamirar los graficos y loq estan haciendolos personajes no tener q estar leyendo continuamente pq me pierdo otras cosas. seguramente incluso las voces esten mejor en ingles pero prefiero lo q os he dicho... vaya un desastre...
--------------------------------------------------dunae---------------------------------------------------
http://itadakimassu.blogspot.com/
http://dunae.blogspot.com/

Duna
Aventurero respetable
Mensajes: 346
Registrado: Sábado, 11 de Marzo de 2006 22:29
Ubicación: ore wa no nindo dattevayo!!!

Mensaje por Duna » Jueves, 31 de Agosto de 2006 23:09

ademas pa leer me compro un libro xDDDDDD
--------------------------------------------------dunae---------------------------------------------------
http://itadakimassu.blogspot.com/
http://dunae.blogspot.com/

Risingson
Deidad aventurera
Mensajes: 4110
Registrado: Lunes, 24 de Marzo de 2003 22:21

Mensaje por Risingson » Jueves, 31 de Agosto de 2006 23:19

Se escuchan rumores de que es el mejor Broken Sword hasta la fecha

Depthlord
Lucas-yonki
Mensajes: 63
Registrado: Sábado, 19 de Agosto de 2006 9:30

Mensaje por Depthlord » Jueves, 31 de Agosto de 2006 23:46

No se si el mejor, pero tiene muy buena pinta, y no entiendo realmente la reacción de algunos de no querer jugar al juego porque no venga doblado, menudo interes deberian tener...

Aunque reconzco que es una grandisima cagada lo de no tener a Tomas Rubio de nuevo como Stobbart, pero lo comprare igual.

Responder