Sherlock Holmes y el rey de los ladrones
Moderador: Moderadores
-
- Telltale-yonki
- Mensajes: 831
- Registrado: Martes, 23 de Septiembre de 2003 22:01
- Ubicación: Una galaxia muy, muy lejana... (o en algún lugar entre Pamplona y Logroño)
Sherlock Holmes y el rey de los ladrones
Aviso para navegantes:
El poema final del la cadena de puzzles del British Museum está traducido con el culo.
(Vale, quizá el resto del juego también, pero en el resto de los casos no imposibilita la resolución de los puzzles.)
Resulta que hay que contar las rotaciones de los planetas en una reproducción del sistema solar, y sumar todo, con cierta corrección relativa a la rotación de la luna, y nos da un total de 37. Hasta ahí de acuerdo.
Luego dice que hay que elevar al cubo las rotaciones de la tierra (3) y multiplicar el resultado por 2. Sale 54.
Luego dice que hay sumar las dos cibras obtenidas y añadir 1000. Sale 1091.
Meto 1091 en el lugar correspondiente y sale el mensaje por defecto de cuando has puesto algo incorrecto.
Tiro de guía. No sé qué dirá el poema en la versión original en inglés, pero en las guías dice que:
Hay que elevar al cuadrado las rotaciones de la tierra (3) y multiplicar el resultado por 2. Sale 18.
Luego dice que hay multiplicar las dos cibras obtenidas (sale 666) y añadir 1000.
Y si meto 1666 en la máquina me sale el resultado esperado: El Necronomicón.
Vaya cagada de traducción. Y sí, el juego también es una cagada en general. Un pasapuzzles sin gracia, aunque algo mejor que el de la momia, lo cual no es difícil.
El poema final del la cadena de puzzles del British Museum está traducido con el culo.
(Vale, quizá el resto del juego también, pero en el resto de los casos no imposibilita la resolución de los puzzles.)
Resulta que hay que contar las rotaciones de los planetas en una reproducción del sistema solar, y sumar todo, con cierta corrección relativa a la rotación de la luna, y nos da un total de 37. Hasta ahí de acuerdo.
Luego dice que hay que elevar al cubo las rotaciones de la tierra (3) y multiplicar el resultado por 2. Sale 54.
Luego dice que hay sumar las dos cibras obtenidas y añadir 1000. Sale 1091.
Meto 1091 en el lugar correspondiente y sale el mensaje por defecto de cuando has puesto algo incorrecto.
Tiro de guía. No sé qué dirá el poema en la versión original en inglés, pero en las guías dice que:
Hay que elevar al cuadrado las rotaciones de la tierra (3) y multiplicar el resultado por 2. Sale 18.
Luego dice que hay multiplicar las dos cibras obtenidas (sale 666) y añadir 1000.
Y si meto 1666 en la máquina me sale el resultado esperado: El Necronomicón.
Vaya cagada de traducción. Y sí, el juego también es una cagada en general. Un pasapuzzles sin gracia, aunque algo mejor que el de la momia, lo cual no es difícil.
Última edición por Javi-Wan Kenobi el Jueves, 11 de Septiembre de 2008 16:43, editado 2 veces en total.
- Que la fuerza te acompañe -
Javi Wan Kenobi
Javi Wan Kenobi
-
- Telltale-yonki
- Mensajes: 831
- Registrado: Martes, 23 de Septiembre de 2003 22:01
- Ubicación: Una galaxia muy, muy lejana... (o en algún lugar entre Pamplona y Logroño)
Re: Sherlock Holmes y el rey de los ladrones
Es vergonzoso:
En la guía oficial, la que está colgada en la página de FX, esta es la solución que dan al puzzle:
Sumé todas las vueltas 6 (Mercurio) + 5 (Venus) + 3 (la Tierra) + 16 (la Luna) + 4 (Marte) + 2 (Júpiter) + 1 (Saturno) = 37
Las rotaciones de la tierra (3) al cubo eran 9; y éstas, multiplicadas por dos, daban 18. (¡¡¿Ein?!! ¿Desde cuando 3 al cubo son 9? Y 3 al cuadrado serán 6, ¿no?)
La primera cifra (37) por la segunda (18) arrojaba un resultado de 666. (Eso, multiplicar, aunque vosotros en el juego digáis que haya que sumar...)
Si a esto le sumaba 1000, obtenía la siguiente cifra: 1666.
Y en cuanto al doblaje, no ya la traducción, ¿es que no saben pronunciar correctamente los apellidos?
Porque claro, con Holmes no se confunden, dicen "Jolms", no "Jolmes". Entonces, por qué dicen "Lestrade" en lugar de "Lestreid". Y en cuanto al antagonista, podían haber traducido completamente el nombre y usar la castellanización esa de "Arsenio Lupín", y quitarse de líos, pero ya que mantienen el nombre original Arsène (pronunciado "Arsén"), deberían haber mantenido la pronunciación original del apellido Lupin, que sería algo como "Lipén" (ya sabéis, con esa "u" francesa que parece una "i", y esa "i" que se pronuncia a caballo entre una "e" y una "a"), en lugar de "Lupín". Porque incluso si leyéramos Lupin en castellano, la pronunciación sería acentuando la "u", ya que no lleva tilde.
En la guía oficial, la que está colgada en la página de FX, esta es la solución que dan al puzzle:
Sumé todas las vueltas 6 (Mercurio) + 5 (Venus) + 3 (la Tierra) + 16 (la Luna) + 4 (Marte) + 2 (Júpiter) + 1 (Saturno) = 37
Las rotaciones de la tierra (3) al cubo eran 9; y éstas, multiplicadas por dos, daban 18. (¡¡¿Ein?!! ¿Desde cuando 3 al cubo son 9? Y 3 al cuadrado serán 6, ¿no?)
La primera cifra (37) por la segunda (18) arrojaba un resultado de 666. (Eso, multiplicar, aunque vosotros en el juego digáis que haya que sumar...)
Si a esto le sumaba 1000, obtenía la siguiente cifra: 1666.
Y en cuanto al doblaje, no ya la traducción, ¿es que no saben pronunciar correctamente los apellidos?
Porque claro, con Holmes no se confunden, dicen "Jolms", no "Jolmes". Entonces, por qué dicen "Lestrade" en lugar de "Lestreid". Y en cuanto al antagonista, podían haber traducido completamente el nombre y usar la castellanización esa de "Arsenio Lupín", y quitarse de líos, pero ya que mantienen el nombre original Arsène (pronunciado "Arsén"), deberían haber mantenido la pronunciación original del apellido Lupin, que sería algo como "Lipén" (ya sabéis, con esa "u" francesa que parece una "i", y esa "i" que se pronuncia a caballo entre una "e" y una "a"), en lugar de "Lupín". Porque incluso si leyéramos Lupin en castellano, la pronunciación sería acentuando la "u", ya que no lleva tilde.
- Que la fuerza te acompañe -
Javi Wan Kenobi
Javi Wan Kenobi
Re: Sherlock Holmes y el rey de los ladrones
Me hice con él para el review, y colega, me he prometido acabarlo esta vez. Acabar un juego de frogwares con ESTE doblaje y ESTA entonación del intocable equipo elegido por FX. Y no sé. Ha sido como prometer andar por una playa de Almería a las 3 de la tarde, descalzo, el 8 de agosto.
-
- Aventurero Metrosexual
- Mensajes: 2641
- Registrado: Domingo, 23 de Marzo de 2003 23:14
- Ubicación: Mataró
- Contactar:
Re: Sherlock Holmes y el rey de los ladrones
ZzZzzZZzzz... Ya sé que esto es una combinatoria y sin ver ni una captura (ni el mismo engendro) se nota a leguas que por los cojones está integrado en el ritmo del juego. Pero no he podido resistirme preguntar: ¿Esto es lo que uno espera al ponerse con una aventura gráfica? ¿Por qué carajo tengo que sumar, restar (¡o elevar al cubo!) rotaciones de planetas sin venir a cuento? ¿Por qué no mandamos todos de una vez por todas a la mierda a esos developers que se están cagando una y otra vez en el género?Resulta que hay que contar las rotaciones de los planetas en una reproducción del sistema solar, y sumar todo, con cierta corrección relativa a la rotación de la luna, y nos da un total de 37. Hasta ahí de acuerdo.
Luego dice que hay que elevar al cubo las rotaciones de la tierra (3) y multiplicar el resultado por 2. Sale 54.
Luego dice que hay sumar las dos cibras obtenidas y añadir 1000. Sale 1091.
Meto 1091 en el ugar correspopndiente y sale el mensaje por defecto de cuando as puesto algo incorrecto.
Este tipo de combinatorias vienen de una simple regla de tres. No recuerdo las cifras, pero sé que Myst vendió más de 7 millones de copias, por lo tanto, si un developer mete combinatorias demenciales ha de vender pues... un par de millones de copias, ¿no? Falso. Ya se ha visto que no. Así que por el amor de dios, que se curren un diseño a base de recolectar y usar objetos o en su defecto una syberiada lineal de puzzles hiperfáciles. Lo que sea antes de estos dolores de cabeza absurdos.
Y para quienes les gusten las combinatorias que se pillen un Aura 2 o similares. Que las combinatorias allí son más curradas y no engañan a nadie ya que hasta los mismos diseñadores los consideran un subgénero dentro del género.
-
- Ogro Feroz
- Mensajes: 2790
- Registrado: Domingo, 23 de Marzo de 2003 17:01
- Ubicación: Madrid
- Contactar:
Re: Sherlock Holmes y el rey de los ladrones
Pues parece que los Sherlock sí que venden 2 millones de copias throughout the world, Jose...
-
- Aventurero Metrosexual
- Mensajes: 2641
- Registrado: Domingo, 23 de Marzo de 2003 23:14
- Ubicación: Mataró
- Contactar:
Re: Sherlock Holmes y el rey de los ladrones
2 pollas como sendas ollas venden. xd
Re: Sherlock Holmes y el rey de los ladrones
Sobre el Rey de los Ladrones mxx comentó que le pareció genial
Yo estaba con SH La Aventura (bueno de hecho todavía estoy, que a mi los juegos me duran varios meses) y me parece peor que el Pendiente; si es que básicamente se trata de coger llave+mirar papeles (Y todo en un entorno solitario solitario)
Yo estaba con SH La Aventura (bueno de hecho todavía estoy, que a mi los juegos me duran varios meses) y me parece peor que el Pendiente; si es que básicamente se trata de coger llave+mirar papeles (Y todo en un entorno solitario solitario)
-
- Ogro Feroz
- Mensajes: 2790
- Registrado: Domingo, 23 de Marzo de 2003 17:01
- Ubicación: Madrid
- Contactar:
Re: Sherlock Holmes y el rey de los ladrones
Si ese es precisamente elk problema,q ue a la gente le gustan esos juegos. Que ya es delito. XD
-
- Aventurero cáspico
- Mensajes: 35
- Registrado: Martes, 16 de Septiembre de 2008 18:34
- Ubicación: un lugar sobre las nubes de algodón
- Contactar:
Re: Sherlock Holmes y el rey de los ladrones
Saludos a todos.
Esa es precisamente el mayor error que cometen los desarrolladores; lo saben seguro, pero si a la gente le gusta... para gustos colores. Yo creo que es una pena. Últimamente he jugado un par o tres de buenos títulos, que dan buen sabor, que lo tiene casi todo para ser grandes juegos y, luego. la ca*** con esas paridas. Qué le vamos a hacer, es lo que hay.
Esa es precisamente el mayor error que cometen los desarrolladores; lo saben seguro, pero si a la gente le gusta... para gustos colores. Yo creo que es una pena. Últimamente he jugado un par o tres de buenos títulos, que dan buen sabor, que lo tiene casi todo para ser grandes juegos y, luego. la ca*** con esas paridas. Qué le vamos a hacer, es lo que hay.
•·.·´¯`·.·•Patrín•·.·´¯`·.·•
http://guiaspat.com/index.htm
El verbo amar es dificil de conjugar.
Su pasado no es simple.
Su presente es imperfecto.
Y su futuro siempre es condicional.
No sé quien lo dijo, pero sabía lo que decía.
http://guiaspat.com/index.htm
El verbo amar es dificil de conjugar.
Su pasado no es simple.
Su presente es imperfecto.
Y su futuro siempre es condicional.
No sé quien lo dijo, pero sabía lo que decía.
-
- Telltale-yonki
- Mensajes: 831
- Registrado: Martes, 23 de Septiembre de 2003 22:01
- Ubicación: Una galaxia muy, muy lejana... (o en algún lugar entre Pamplona y Logroño)
Re: Sherlock Holmes y el rey de los ladrones
Los chicos de FX han sido buenos y han colgado un parche en su web para solucionar el desaguisado de la traducción del acertijo...
- Que la fuerza te acompañe -
Javi Wan Kenobi
Javi Wan Kenobi