Muestra de doblaje Broken Sword 2.5

Este es el foro donde todo aventurero que se precie habrá de reunirse para discutir y comentar los temas de mayor interés de nuestro amado género

Moderador: Moderadores

Responder
VincentFry
Aventurero inexperto
Mensajes: 5
Registrado: Jueves, 16 de Octubre de 2008 12:01

Muestra de doblaje Broken Sword 2.5

Mensaje por VincentFry » Miércoles, 20 de Mayo de 2009 11:38

Buenas a todos:

Os comento rapidamente, todos conocéis la saga Broken Sword (de la cual existen 4 partes -las 2 últimas bastante mal valoradas en general por alejarse del estilo clásico). Un grupo amateur alemán hizo la continuación de la segunda Broken Sword 2.5 siguiendo el mismo estilo y desde una web española se ha estado trabajando en la adaptación al castellano tanto de textos como de voz.

A continuación os dejo una muestra del doblaje que se está haciendo. Si las voces os suenan raras, "peculiares" o inexpresivas entended que se trata de un videojuego, no de una película, y que se ha intentado seguir un poco el criterio de las voces de los antiguos Broken Sword, y en el caso de George Stobbart, el prota, siempre ha habido mucho debate en cuanto a su expresividad y su tono de voz.

Bueno aquí os dejo la muestra, a ver que os parece, sobre todo me gustaría opiniones de los que conozcan el juego, aunque cualquier crítica es bienvenida.

Gracias!!

BeleG
Aventurero cáspico
Mensajes: 42
Registrado: Lunes, 16 de Febrero de 2009 13:52
Ubicación: Santiago de Compostela

Re: Muestra de doblaje Broken Sword 2.5

Mensaje por BeleG » Miércoles, 20 de Mayo de 2009 14:39

La de Lobineau es sorprendemente parecida a la original, entonación, acento y todo... En general me parece que está bastante bien para un juego amateur. Hay doblajes supuestamente profesionales que salen mucho peor :).

El juego en sí me interesa poco, pero seguramente le daré una oportunidad algún día... aunque sólo sea para ver el doblaje amateur.
Imagen
Imagen

kelmer
Big Fat Lover
Mensajes: 2667
Registrado: Jueves, 24 de Abril de 2003 0:47
Ubicación: Amsterdam
Contactar:

Re: Muestra de doblaje Broken Sword 2.5

Mensaje por kelmer » Miércoles, 20 de Mayo de 2009 15:06

No está del todo mal para ser amateur, pero se nota que el de George intenta imitar al Tomás Rubio, lo cual manda cojones xd

arrakis
Aventurero respetable
Mensajes: 495
Registrado: Miércoles, 5 de Julio de 2006 16:07

Re: Muestra de doblaje Broken Sword 2.5

Mensaje por arrakis » Miércoles, 20 de Mayo de 2009 15:28

Nada, nada... he escuchado dos parrafadas y el doblaje está en consonancia con el juego
Amateur

Lehman
Ogro Feroz
Mensajes: 2790
Registrado: Domingo, 23 de Marzo de 2003 17:01
Ubicación: Madrid
Contactar:

Re: Muestra de doblaje Broken Sword 2.5

Mensaje por Lehman » Miércoles, 20 de Mayo de 2009 19:26

El juego es una puta mierda. Un juego tan malo ni siquiera se merece el esfuerzo.

J_Harker
Aventurero cáspico
Mensajes: 31
Registrado: Jueves, 28 de Agosto de 2003 1:04
Contactar:

Re: Muestra de doblaje Broken Sword 2.5

Mensaje por J_Harker » Miércoles, 20 de Mayo de 2009 22:50

El doblaje no esta mal, y además me parece una iniciativa interesante para otras aventuras independientes en un futuro.

Eso sí, coincido con los anteriores comentarios en que el juego no lo merece.

Buen trabajo. Quizá el doblaje se convierta en lo mejor del juego :)

Lin_mdotor
Aventurero medio
Mensajes: 247
Registrado: Jueves, 18 de Mayo de 2006 21:39

Re: Muestra de doblaje Broken Sword 2.5

Mensaje por Lin_mdotor » Jueves, 21 de Mayo de 2009 19:21

VincentFry escribió:A continuación os dejo una muestra del doblaje que se está haciendo. Si las voces os suenan raras, "peculiares" o inexpresivas entended que se trata de un videojuego, no de una película, y que se ha intentado seguir un poco el criterio de las voces de los antiguos Broken Sword, y en el caso de George Stobbart, el prota, siempre ha habido mucho debate en cuanto a su expresividad y su tono de voz.
jejeje... buena justificación... :lol:

Nunca me gustó la voz de Tomás Rubio, así que una burda copia de Tomás Rubio... imagínate :shock:

Gaspode
Ebrio Casanova
Mensajes: 1486
Registrado: Viernes, 25 de Junio de 2004 13:30
Ubicación: Budapest

Re: Muestra de doblaje Broken Sword 2.5

Mensaje por Gaspode » Jueves, 21 de Mayo de 2009 22:32

Lo malo no es que intente imitar a Tomás, lo malo es que las dos voces son iguales. Está bastante bien el hecho de que le expresividad sea tan mala como en el original, pero el hecho de que se pisen las frases no es pasable, ni aunque sea un doblaje amateur. Hay momentos en que no sabes quien cojones está hablando, y eso no es bueno.

Si mejora en eso, creo que está bastante pasable. No se le pueden pedir peras al olmo.

Kuny
Lucas-yonki
Mensajes: 70
Registrado: Viernes, 10 de Octubre de 2008 16:03

Re: Muestra de doblaje Broken Sword 2.5

Mensaje por Kuny » Miércoles, 27 de Mayo de 2009 22:41

Coincido con Gaspode... bastante bien, el problema es que a veces no se sabe quién está diciendo qué cosa.
De todos modos, la única razón por la que volvería a jugar esta mierda de juego sería para ver cómo se las apañan para imitar el acento argentino del fisicoculturista que va en el avión, a ver cómo nos dejan parados... :)

Atonman
Aventurero experto
Mensajes: 642
Registrado: Jueves, 17 de Agosto de 2006 17:11

Re: Muestra de doblaje Broken Sword 2.5

Mensaje por Atonman » Jueves, 28 de Mayo de 2009 0:20

Yo el problema que veo es que los diálogos son TAN sumamente chorras, forzados, absurdos, ridículos, vergonzosos y dignos de una telenovela venezolana con niños de diez años como guionistas que encima el doblaje refuerza este estruendoso hecho.

Vamos, que son tan lamentables que oírlos con tanta seriedad llega a ser... en fin, toda una experiencia cercana a ver el vídeo porno de Carmen de Mairena.

arrakis
Aventurero respetable
Mensajes: 495
Registrado: Miércoles, 5 de Julio de 2006 16:07

Re: Muestra de doblaje Broken Sword 2.5

Mensaje por arrakis » Jueves, 28 de Mayo de 2009 10:12

Pues a mi me parece un poco mejor que este, pero sólo un poco :roll:

Gaspode
Ebrio Casanova
Mensajes: 1486
Registrado: Viernes, 25 de Junio de 2004 13:30
Ubicación: Budapest

Re: Muestra de doblaje Broken Sword 2.5

Mensaje por Gaspode » Jueves, 28 de Mayo de 2009 11:53

Atonman escribió:Vamos, que son tan lamentables que oírlos con tanta seriedad llega a ser... en fin, toda una experiencia cercana a ver el vídeo porno de Carmen de Mairena.

..Vaya pajotes cayeron en su dia.... :-o___

Atonman
Aventurero experto
Mensajes: 642
Registrado: Jueves, 17 de Agosto de 2006 17:11

Re: Muestra de doblaje Broken Sword 2.5

Mensaje por Atonman » Lunes, 1 de Junio de 2009 16:22

Gaspode escribió:
Atonman escribió:Vamos, que son tan lamentables que oírlos con tanta seriedad llega a ser... en fin, toda una experiencia cercana a ver el vídeo porno de Carmen de Mairena.

..Vaya pajotes cayeron en su dia.... :-o___
BLERRRGGGH... :shock:

Lin_mdotor
Aventurero medio
Mensajes: 247
Registrado: Jueves, 18 de Mayo de 2006 21:39

Re: Muestra de doblaje Broken Sword 2.5

Mensaje por Lin_mdotor » Martes, 2 de Junio de 2009 22:34

arrakis escribió:Pues a mi me parece un poco mejor que este, pero sólo un poco :roll:
:shock: :shock: :shock: AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAGGGGGGGGGGhhhhhhhhhhhhhhh.........
Me acaba de dar un shock... esta noche no duermo...

Responder